nothing breaks like a heart tlumaczenie
Eb Cm Gm Eb This world can hurt you Cm Gm It cuts you deep and leaves a scar Bb Gm Things fall apart, but nothing breaks like a heart And nothing breaks like a heart Gm I heard you on the phone last night F We live and die by pretty lies Gm You know it, oh, we both know it These silver bullet cigarettes F This burning house, there's nothing left Gm It's smoking, we both know it We got all
Official Music Video for “Nothing Breaks Like A Heart" from Acapop! KIDS - originally performed by Mark Ronson and Miley Cyrus. Stream the song now at https:
Mhmm, and nothing breaks like a heart Mhmm, ve hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz My heart, my heart Kalbim, kalbim Nothing, nothing, nothing gon' save us now Hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey bizi kurtaramaz artık My heart, my heart Kalbim, kalbim Nothing, nothing, nothing gon' save us now
Mark Ronson ft. Miley Cyrus: Nothing Breaks Like a Heart: Directed by Pierre Dupaquier, Clément Durou, We Are From L.A.. With Miley Cyrus, Mark Ronson. Official music video for "Nothing Breaks Like a Heart" by Miley Cyrus & Mark Ronson.
Mann Schreibt Aber Will Sich Nicht Treffen.
[Nakarat] Bu dünya seni incitebilir, seni derinden keser ve yara izi bırakır İşler dağılır, ama hiçbir şey kalp gibi kırılmaz, Hiçbir şey kalp gibi kırılmaz[1. Kıta] Geçen gece seni telefonda duydum Biz yaşarız ve sevimli yalanlar tarafından öldürülüz Bunu biliyorsun, oh, ikimizde bunu biliyoruz Bu gümüş mermi sigaralar Bu yanan ev, geriye hiçbir şey kalmadı, tütüyor, ikimizde bunu biliyoruz Biz aşık olmak için tüm geceye sahibiz Ama öylece dağılırız, Biz kırılmışız, biz kırılmışız[Nakarat Önü] Mmm, işte, Hiçbir şey, hiçbir şey, şuan hiçbir şey bizi koruyamaz[Nakarat] Bu kırık sessizlik, karanlıkta benim gök gürültüm çöküyor (Karanlıkta çöküyor) Ve bu kırık kayıt, barlarda oynatılıyor (Barlarda, barlarda oynatılıyor) Bu dünya seni incitebilir, Seni derinden keser ve bir yara izi bırakır İşler dağılır, ama hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, ooh Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz[2. Kıta] Birbirimizi buz gibi soğuk bir şekilde bıraktık Ve yüksek ve kurak, çöl rüzgarı esiyor, esiyor Bana ne dediğini hatırlıyor musun? Biz Tennessee'de aşk sarhoşuyduk Ve ben onu tutacağım, ikimizde biliyoruz[Nakarat Önü] Hiçbir şey, hiçbir şey, şuan kaydedeceğimiz hiçbir şey yok Hiçbir şey, hiçbir şey, şuan hiçbir şey bizi koruyamaz[Nakarat] Bu kırık sessizlik, karanlıkta benim gök gürültüm çöküyor (Karanlıkta çöküyor) Ve bu kırık kayıt, barlarda oynatılıyor (Barlarda, barlarda oynatılıyor) Bu dünya seni incitebilir, Seni derinden keser ve bir yara izi bırakır İşler dağılır, ama hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, ooh Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz[Geçiş]Kalbim, kalbim Hiçbir şey şimdi bizi koruyamazKalbim, kalbim Hiçbir şey şimdi bizi koruyamaz[Nakarat] Bu kırık sessizlik, karanlıkta benim gök gürültüm çöküyor (Karanlıkta çöküyor) Ve bu kırık kayıt, Barlarda oynatılıyor (Barlarda, barlarda oynatılıyor) Bu dünya seni incitebilir, Seni derinden keser ve bir yara izi bırakır İşler dağılır, ama hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, ooh Mmm,Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz, Ama hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz Mmm,Hiçbir şey bir kalp gibi kırılmaz,
Już mnie nie kochasz mogę to poczuć Ale chcę cię bardziej niż wcześniej Więc to ukrywam Chodź, chodź kochanie Nie oglądaj się za siebie Ta szczęśliwa twarz jest tylko przebraniem Och kochanie, kiedy umiera miłość Nic nie pęka jak serce Nic nie pęka jak serce Szkło pęka, nawet samochody się rozpadają Nic nie pęka jak serce Kiedy wyszedłeś Z początku świętowałem Ale ta dziwaczna fantazja Darmowe rzeczy są przereklamowane Och, mam swoją drogę Teraz mogę swobodnie wędrować Te łzy śmiechu są po prostu kłamstwami Och kochanie, kiedy umiera miłość Nic nie pęka jak serce Nic nie pęka jak serce Szkło pęka, nawet samochody się rozpadają Nic nie pęka jak serce Och, och, och, czuję się tak źle, źle, źle Och, och, och, jestem taki smutny, smutny, smutny Nie byłem tym wstrząsem w trzęsieniu ziemi Ile przełamuje jedno serce? Już mnie nie kochasz mogę to poczuć Ale chcę cię bardziej niż wcześniej Więc to ukrywam Chodź, chodź kochanie Nie oglądaj się za siebie To rozpadające się serce nie jest zaskoczeniem Och kochanie, kiedy umiera miłość Nic nie pęka jak serce Nic nie pęka jak serce Szkło pęka, nawet samochody się rozpadają Nic nie pęka jak serce Och, nic nie pęka jak serce Och, nic nie pęka jak serce Och, nic nie pęka jak serce
[Kórus] Ez a világ megbánthat Mélyen megvág és sebet hagy A dolgok szétesnek, de semmi sem törik úgy, mint egy szív Semmi sem törik úgy, mint egy szív[1. versszak] Hallottak a telefonon tegnap este Bájos hazugságokkal élünk és halunk, Tudod ezt. Mindketten tudjuk Ezek az elektromos cigik, ez az égő ház Semmi sem maradt, Füstölög, de mindketten tudjuk Miénk az egész éjszaka, hogy szerelembe essünk De pont úgy szét is esünk, Összetörtünk, összetörtünk[Elő-kórus] Semmi, semmi, semmi sem menthet most már meg[Kórus] Ez a törött csend, a mennydörgésem Becsapódik a sötétben (becsapódik a sötétben) És ez a törött lemez, körbeforog A bárokban (körbeforog a bárokban) Ez a világ megbánthat, Mélyen megvág és sebet hagy A dolgok szétesnek, de semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív[2. versszak] Elhagyjuk egymást hidegen, mint a jég És magasan és szárazon, a sivatagi szél Fúj, fúj Emlékszel, mit mondtál nekem? Részegen szerelmeskedtünk Tennessee-ben És ragaszkodom hozzá, mindketten tudjuk[Elő-kórus] Semmi, semmi, semmi sem menthet most már meg Semmi, semmi, semmi sem menthet most már meg[Kórus] Nos, ez a törött csend, a mennydörgésem Becsapódik a sötétben (becsapódik a sötétben) És ez a törött lemez, körbeforog A bárokban (körbeforog a bárokban) Ez a világ megbánthat, Mélyen megvág és sebet hagy A dolgok szétesnek, de semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív Semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív[Átkötés]A szívem, a szívem Nos, semmi, semmi, semmi sem menthet most már megA szívem, a szívem Semmi, semmi, semmi sem menthet most már meg[Kórus] Nos, ez a törött csend, a mennydörgésem Becsapódik a sötétben (becsapódik a sötétben) És ez a törött lemez, körbeforog A bárokban (körbeforog a bárokban) Ez a világ megbánthat, Mélyen megvág és sebet hagy A dolgok szétesnek, de semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív Semmi sem törik úgy, mint egy szív Mhmm, és semmi sem törik úgy, mint egy szív
Intro: Le monde peut blesser, plaie profonde qui te marque à jamais Tout s'abîme, mais rien n'est plus fragile que le coeur, rien n'est plus fragile que le coeurStrophe 1 Je t'ai bien entendu hier soir au téléphone On vit, on meurt avec de beaux mensonges, tu sais. On le sait tous les deux. Ces cigarettes 'Silver Bullet', la maison qui brûle Il ne reste rien, ça fume mais on le sait tous les deux On avait toute la nuit pour tomber amoureux Mais d'un coup tout s'est brisé, tout s'est cassé, s'est casséPre-chorus Plus rien, plus rien, plus rien ne peut nous sauverChorus Ce silence brisé, ma Thunder s'écrase dans la nuit S'écrase dans la nuit Et ce disque brisé, qui tourne en rond Dans les bars, tourne dans les bars Le monde peut blesser, plaie profonde qui te marque à jamais Tout s'abîme, mais rien n'est plus fragile que le coeur, ooh rien n'est plus fragile que le coeur, rien n'est plus fragile que le coeurStrophe 2 On se quitte, froids comme la glace Et chaud et sec, souffle le vent du désert, il souffle Tu te souviens de ce que tu m'as dit ? Nous sommes saouls d'amour au Tennessee Je vais le retenir, on le sait tous les deuxPre-Chorus Plus rien, plus rien, plus rien ne peut nous sauver Plus rien, plus rien, plus rien ne peut nous sauverChorus Ce silence brisé, ma Thunder qui s'écrase dans la nuit S'écrase dans la nuit Et ce disque brisé, qui tourne en rond Dans les bars, tourne dans les bars Cette route peut blesser, plaie profonde qui te marque à jamais Tout s'abîme, mais rien n'est plus fragile que le coeur, ooh rien n'est plus fragile que le coeur, rien n'est plus fragile que le coeur, ooh Rien n'est plus fragile que le coeurBridge Mon coeur, mon coeur Mon coeur, mon coeurChorus Ce silence brisé, ma Thunder qui s'écrase dans la nuit S'écrase dans la nuit Et ce disque brisé, qui tourne en rond Dans les bars, tourne dans les bars Le monde peut blesser, plaie profonde qui te marque à jamais Tout s'abîme, mais rien n'est plus fragile que le coeur, ooh Rien n'est plus fragile que le coeur, rien n'est plus fragile que le coeur, Rien n'est plus fragile que le coeur
nothing breaks like a heart tlumaczenie